palimari: for everyone (Default)
[personal profile] palimari
เห็นเนื้อเพลงที่ [profile] sakuraminamoto อุตส่าห์แกะจากภาษาญี่ปุ่น 
และแปลเป็นภาษาอังกฤษไว้แล้วขำกลิ้งค่ะ
ช่างเป็นเพลงที่มีสีสัน อ่านแล้วเห็นภาพชาวบ้านโดดออกมาเลยค่ะ 
ขอขอบคุณซากุระมินาโมโตะไว้ ณ ที่นี้ค่ะ
เพราะเรารู้ว่าแปลภาษาญี่ปุ่นสำเนียงคันไซ ไม่ใช่เรื่องง่ายเลยนะคะ
ลองฟังดูค่ะ

โอซาก้า โอบะจัง ร็อก - คันจานิ 8

นี่ นี่ นี่ นี่แน่ะ คุณเป็นคุณ ฉันก็เป็นฉัน เข้าใจ๊?

สวัสดี 1 2 จะไปไหนกัน?
วันนี้ไปซื้อของอย่างรื่นเริงบันเทิงใจกันด้วยเถอะ

งานลดกระหน่ำ คือ ศิลปะป้องกันตัวของป้า ๆ
เสื้อผ้าลายเสือดาว คือ อุปกรณ์ออกศึกของป้า ๆ
เมื่อไรได้ออกไปเดินซื้อของ แม่จะต่อแหลก
แถมชิมอาหารฟรีไปทั่ว
เดินผ่านไปหยิบชิ้นหนึ่ง เดินผ่านมาหยิบอีกชิ้น
(ขอบคุณ)

(โยโก เรียว ฮินะ) แม่จ๋า หนูเข้าใจ
เพราะหนูก็
รับมรดกสายเลือดแม่มา
(ยาสุดะ มารุ โอกุระ) ที่น่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง ก็คือ ความหน้าไม่อาย
ความอึด และผมสีม่วงของแม่
(เขาเรียกกันว่า พลังของคุณแม่)

ฉูดฉาดเสมอ โอบะจัง ร็อก
วันนี้ก็เช่นกัน ร็อก ร็อก ร็อก โอบะจัง ร็อก
น้ำใจงามจริง โอบะจัง ร็อก
ทุกวัน ก็ส่าย ส่าย ส่าย โอบะจังร็อก
บิลลิเคนก็ยิ้มให้ด้วย

งุ่มง่าม คอยผลักคอยถอง โอบะจัง ร็อก
วันนี้ก็เช่นกัน ร็อก ร็อก ร็อก โอบะจัง ร็อก
ดูดีจริง ๆ โอบะจัง ร็อก
ทุกคน ส่าย ส่าย ส่าย โอบะจัง ร็อก
สวัสดี 1 2 ขอบคุณ
(ขอบคุณ)
(ขอบคุณมาก)

เริ่มพูดเมื่อไร เป็นอันว่าหยุดไม่ได้
อย่างน้อยก็โน่นละ 2-3 ชั่วโมง
เมื่อไรได้ขี่จักรยาน ก็จะคงกระพันมาก
แทนที่จะกดกระดิ่ง
ป้า ๆ ก็ส่งเสียงกริ่งด้วยปากเสียเอง
(เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย ป้าจะชนแล้วนะ)

(โยโก เรียว ฮินะ) แม่จ๋า หนูเข้าใจ
เพราะหนูก็มี
รสนิยมและความรู้สึกเหมือนแม่เลย
(ยาสุดะ มารุ โอกุระ) ที่น่าจดจำเป็นบทเรียนคือ กรรมวิธีการเก็บออมเงินทอง
ความรักครอบครัว และความใกล้ชิดกับเพื่อนบ้านของป้า ๆ
(คุณทานากะค้า... หมาคุณวิ่งหนีไปโน่นแล้ว)

ฉูดฉาดเสมอ โอบะจัง ร็อก
วันนี้ก็เช่นกัน ร็อก ร็อก ร็อก โอบะจัง ร็อก
น้ำใจงามจริง โอบะจัง ร็อก
ทุกวัน ก็ส่าย ส่าย ส่าย โอบะจังร็อก
บิลลิเคนก็ยิ้มให้ด้วย

งุ่มง่าม คอยผลักคอยถอง โอบะจัง ร็อก
วันนี้ก็เช่นกัน ร็อก ร็อก ร็อก โอบะจัง ร็อก
ดูดีจริง ๆ โอบะจัง ร็อก
ทุกคน ส่าย ส่าย ส่าย โอบะจัง ร็อก
สวัสดี 1 2 ขอบคุณ 

ดูเสื้อกันหนาวลายเสือดาวนี่ซะก่อน
โอ้โห เก๋ไก๋ ไปซื้อมาจากไหนจ๊ะ?
เป็นเสื้อกันหนาวชั้นดี ดูอบอุ่นดีชะมัด
ฉันก็มีตัวหนึ่งเหมือนกันเลยแต่คนละสี
แล้วราคาเท่าไรล่ะ?
ทายซิว่าฉันซื้อมาเท่าไร
498! 4980 เยน!
โห่ โห่ โห่
บอกมาน่าว่าเท่าไร?
498 เยน!
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง!
อย่าตอกย้ำบ่อยนักสิ ยายงี่เง่า!
ปิ๊งป่อง!

คันจานิ 8!
งานเลี้ยงทาโกะยากิ
คันจานิ 8!
เลี้ยงน้ำหวานเย็น ๆ หน่อยสิ!
คันจานิ 8!
การโกหกเป็นจุดเริ่มต้นของการขโมย!
คันจานิ 8!
ไม่กินถั่วเขียวอีกแล้วเรา!!

ฉูดฉาดเสมอ โอบะจัง ร็อก
วันนี้ก็เช่นกัน ร็อก ร็อก ร็อก โอบะจัง ร็อก
น้ำใจงามจริง โอบะจัง ร็อก
ทุกวันก็ส่าย ส่าย ส่าย โอบะจังร็อก
บิลลิเคนก็ยิ้มให้ด้วย

งุ่มง่าม คอยผลักคอยถอง โอบะจัง ร็อก
วันนี้ก็เช่นกัน ร็อก ร็อก ร็อก โอบะจัง ร็อก
ดูดีจริง ๆ โอบะจัง ร็อก
ทุกคน ส่าย ส่าย ส่าย โอบะจัง ร็อก
สวัสดี 1 2 ขอบคุณ
คันจานิ จานิ! คันจานิ จานิ!
คันจานิ จานิ! คันจานิ จานิ!

*********** 
คำอธิบายเพิ่มเติม

โอบะจัง = อาจุมม่าของเกาหลีค่ะ

บิลลิเค่น ที่พูดถึงในเพลง หน้าตาเป็นยังงี้ค่ะ
Wooden statue of Billiken enshrined in Tsutenkaku Tower
บิลลิเค่น คือ ตุ๊กตาที่ครูสอนศิลปะชาวอเมริกันคิดขึ้นในปี 1908
เอาไว้ให้กำลังใจคน 
แต่เมื่อมาถึงญี่ปุ่น มีการนับถือกันจนยกขึ้นเป็นระดับเทพเจ้า
ตัวที่มีชื่อเสียงที่สุดอยู่ที่โอซาก้าค่ะ

***********

Go for the script and English translation here> http://www.everlasting-dream.net/
Thank you so much for your effort Miss Sakura. or [profile] sakuraminamoto

Date: 2006-12-30 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] nutchie.livejournal.com
ท่าทางน่ะจาตลกน่ะ
นัทยังไม่ได้อ่านอ่ะ
เจ็บตา
แต่ว่าขาดเนทไม่ได้เลยขอเข้ามาแว๊บๆ
เหอๆๆๆ
วันนี้นัทไปเอาของหน้าคอนมาแล้ว
อิอิ

สีฟ้าสดใส

Date: 2006-12-31 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] pali-mari.livejournal.com
อิอิ...ขนาดตาเจ็บยังงี้ ยังไปเอาของนะเนี่ย...
อิอิ...

ขอให้หายไว ๆ นะคะ
กินผักช่วยได้นะคะ

Date: 2007-01-01 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] nutchie.livejournal.com
มาอ่านแล้ว
ขำมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

555+

แต่ว่าทำใจให้กินผักไม่ได้น่ะสิ
ความเศร้ามีอยู่จริง
เหอๆๆๆๆๆๆๆ

Date: 2007-01-11 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] vanggirlie.livejournal.com
oh i don't understand a thing. altho i took a year of thai, it's been a while so i don't remember how to read thai anymore. it all went to waste. shame shame on me.

newho i'll have to go read the english translation. i hope ryo is mentioned but if not it's still good because i'm happy they are talking about k8.

thanks for sharing...especially the english translation.

Date: 2007-01-11 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] pali-mari.livejournal.com
Eh...??? You took Thai for a year?
May I ask why? I mean, it's not like French or Italian or Spanish.

This entry is the translation of the song Osaka Obachan Rock.
Go read the English translation. It's hilarious.
No wonder Yokoyama Yu said K8's supposed to be the funny band of JE.

Date: 2007-01-11 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] vanggirlie.livejournal.com
well i love watching lakorns (thai dramas). my mom and i always watch lakorns together so that she can translate for me. my mom can understand and speak laotian so she can understand thai. so i decided that since i love watching lakorns so much that i should take thai class but after a year the thai class didn't fit into my schedule so i didn't continue. i wanted to take it still tho but too bad.

Date: 2007-01-11 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] pali-mari.livejournal.com
HaHaHa...Same case as me and my K-dramas!
I took 2 levels of Korean before I couldn't continue.

Where are you, so that you can watch lakorn?
Sorry if it's too personal you don't have to answer.

I can speak Lao, too.
My hometown is in the north eastern part of Thailand.

Date: 2007-01-11 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] vanggirlie.livejournal.com
oh it's fine. i live in wisconsin, u.s.

well i get my lakorns from my uncle who has thai channel(s). i think he has satelite tv or direct tv or something that he can get international channels. whenever (if ever) he records them then he lets me borrow but he rarely ever records now. also my mom rents lakorns from the laotian or thai stores near us.

are you in thailand or laos, right now?

my mom and dad was born in laos then they immigrated to thailand then to america.

Date: 2007-01-11 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] pali-mari.livejournal.com
Now I live next to Bangkok.
But my father has been living in Loei, a province next to Laos.

Don't hate me but I secretly find Ryo looking more like a Thai or Laotian than a Japanese. **get bricked from as far as Wisconsin**

Date: 2007-01-11 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] vanggirlie.livejournal.com
haha don't worry i don't think ryo really looks japanese sometimes. sometimes i think he looks hispanic. sometimes i think he looks kind of thai or laotian too.

Date: 2007-01-11 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] pali-mari.livejournal.com
You watch Thai lakorn and who are your favorite actors and actresses?

Profile

palimari: for everyone (Default)
pali_mari

March 2018

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 3rd, 2026 08:55 am
Powered by Dreamwidth Studios